être en vie - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

être en vie - tradução para francês

La Vie en Rose; La vie en rose

être en vie      
être en vie
быть живым, жить
Ce rentier, Frayssinet, est un parent par ma mère, qui devrait avoir son âge si elle était en vie. (M. Olivier-Lacamp, Les Feux de la colère.) — Этот рантье Фресине, родня моей матери, был бы ее ровесником, если бы она была жива.
être en retard sur la vie      
être en retard sur la vie
отставать от жизни
être taillé en force      
être taillé en force
(être taillé [или bâti] en force)
быть крепким, сильным
Elle était taillée en force, superbe de corps. (A. France, La Vie en fleur.) — Сложена она была прекрасно, фигура у нее была безукоризненная.

Definição

ЭНЕИДА
(лат. Aeneis), национальный римский эпос, созданный Вергилием в период 29-19 до н.э. Поэма описывает странствия троянцев во главе с Энеем, их прибытие в Италию и победу над местными народами - латинами и рутулами. Закулисная божественная механика сюжета, которая управляет поступками людей, сводится главным образом к враждебности к Энею Юноны и помощи, оказываемой ему матерью Венерой. Повествование помещает нас непосредственно в гущу событий: в I песни описывается буря, разметавшая корабли троянцев у побережья Карфагена, и гостеприимство, оказанное им карфагенской царицей Дидоной. Во II-III песнях сам Эней излагает на пиру историю гибели Трои и свои приключения по пути на запад, вплоть до смерти его отца Анхиза на Сицилии. В IV песни автор вновь возвращается к событиям в Карфагане: любовь Дидоны и Энея, вынужденный отъезд героя, обязанного осуществить свою миссию, и трагическое самоубийство Дидоны. Остановившись на Сицилии, где Эней отметил годовщину смерти своего отца погребальными играми (песнь V), троянцы достигают Италии, и в Кумах Эней посещает подземное царство, чтобы узнать от Анхиза будущее. Здесь (песнь VI) он видит души многих еще не родившихся героев будущего Рима. Вторая половина Энеиды излагает события после прибытия Энея в Лаций. Основной движущий момент действия - соперничество Энея и Турна, вождя рутулов, за руку Лавинии, дочери царя Латина. Несмотря на завершившиеся успехом мирные переговоры с Латином, в песни VII разгорается война. В песни VIII описывается посещение Энеем Этрурии в поисках союзников; оказывается он и на том месте, где впоследствии будет построен Рим; Турн в отсутствие Энея нападает на лагерь троянцев (песнь IX). Возвращение Энея с союзниками приводит к первому большому сражению (песнь Х), где гибнут Паллант, Лавз, Мезенций и многие другие герои. Последовавшая конная битва (песнь XI) памятна в особенности гибелью девы-воительницы Камиллы. В песни XII, композиционно одной из лучших в поэме, все события - приготовления к поединку Энея и Турна, нарушение перемирия, рана и чудесное исцеление Энея - служат лишь отсрочкой и достигают кульминации в конечной победе Энея над Турном. Надо сказать, Эней пощадил бы своего врага, если бы тот не убил Палланта: увидев на Турне снятую с Палланта перевязь, Эней забывает о жалости. Смерть Турна устраняет последнее препятствие к браку Энея и Лавинии, после чего троянцы и латины сливаются в один народ, чтобы стать предками римлян. См. также ВЕРГИЛИЙ, ПУБЛИЙ ВЕРГИЛИЙ МАРОН.

Wikipédia

La Vie en rose

La Vie en rose («Жизнь в розовом цвете», «Жизнь сквозь розовые очки») — песня каталонца Луиги, ставшая визитной карточкой французской певицы Эдит Пиаф, которая написала к ней слова. Впервые исполнена в 1946 году.

Инструментальная версия в исполнении Луи Армстронга стала джазовым стандартом. Помимо Пиаф, песню исполняли Одри Хепбёрн, Марлен Дитрих, Мирей Матьё, Патрисия Каас, Грейс Джонс, Донна Саммер, Игги Поп, Сара Монтьель, Дин Мартин, Леди Гага, Мадонна и многие другие популярные вокалисты. Она прозвучала во множестве фильмов — начиная с классических лент «Страх сцены» (1950), «Сабрина» (1954), «Касабланка — гнездо шпионов» (1963), «Как я встретил Вашу маму» (2005). В 1998 г. мелодия была занесена в зал славы премии «Грэмми».

Слова песни обыгрываются в названии бельгийского фильма «Моя жизнь в розовом цвете» и фильма-биографии Эдит Пиаф, «Жизнь в розовом цвете», за который актриса Марион Котийяр получила премию «Оскар».